Règlement (CE) nº 1149/98 de la Commission, du 2 juin 1998, établissant pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 certaines modalités d'application pour un contingent tarifaire d'animaux vivants de l'espèce bovine d'un poids de 80 à 300 kilogrammes, originaires de certains pays tiers

Journal officiel de l'Union européenne, June 03, 1998

Serie L
Permanent Link: http://vlex.com/vid/37414245
Id. vLex: VLEX-37414245

Citations:

Reglamento (CE) nº 1149/98 de la Comisión, de 2 de junio de 1998, por el que se establecen, para el período del 1 de julio de 1998 al 30 de junio de 1999, determinadas disposiciones de aplicación de un contingente arancelario de animales vivos de la especie bovina de un peso comprendido entre 80 y 300 kilogramos, originarios de determinados terc... de 2 de junio de 1998, por el que se establecen, para el período del 1 de julio de 1998 al 30 de junio de 1999, determinadas disposiciones de aplicación de un contingente arancelario de animales vivos de la especie bovina de un peso comprendido entre 80 y 300 kilogramos, originarios de determinados terc...

Règlement (CE) nº 759/98 de la Commission, du 3 avril 1998, modifiant le règlement (CE) nº 1445/95 portant modalités d'application du régime des certificats d'importation et d'exportation dans le secteur de la viande bovine

Règlement (CE) nº 1044/98 de la Commission, du 19 mai 1998, modifiant le règlement (CEE) nº 3719/88 portant modalités communes d'application du régime des certificats d'importation, d'exportation et de préfixation pour les produits agricoles

Règlement (CE) nº 1149/98 de la Commission, du 2 juin 1998, établissant pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 certaines modalités d'application pour un contingent tarifaire d'animaux vivants de l'espèce bovine d'un poids de 80 à 300 kilogrammes, originaires de certains pays tiers du 2 juin 1998, établissant pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 certaines modalités d'application pour un contingent tarifaire d'animaux vivants de l'espèce bovine d'un poids de 80 à 300 kilogrammes, originaires de certains pays tiers

Regolamento (CE) n. 1149/98 della Commissione, del 2 giugno 1998, che stabilisce le modalità di applicazione, per il periodo dal 1o luglio 1998 al 30 giugno 1999, di un contingente tariffario di animali vivi della specie bovina, da 80 a 300 chilogrammi, originari di taluni paesi terzi del 2 giugno 1998, che stabilisce le modalità di applicazione, per il periodo dal 1o luglio 1998 al 30 giugno 1999, di un contingente tariffario di animali vivi della specie bovina, da 80 a 300 chilogrammi, originari di taluni paesi terzi

Extract:

Règlement (CE) nº 1149/98 de la Commission, du 2 juin 1998, établissant pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 certaines modalités d'application pour un contingent tarifaire d'animaux vivants de l'espèce bovine d'un poids de 80 à 300 kilogrammes, originaires de certains pays tiers

FR Journal officiel des Communautés européennesL 159/40 3. 6. 98

RÈGLEMENT (CE) No 1149/98 DE LA COMMISSION du 2 juin 1998 établissant pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 certaines modalités d'application pour un contingent tarifaire d'animaux vivants de l'espèce bovine d'un poids de 80 à 300 kilogrammes, originaires de certains pays tiers LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu le règlement (CE) no 3066/95 du Conseil du 22 décembre 1995 établissant certaines concessions sous forme de contingents tarifaires communautaires pour certains produits agricoles et prévoy...

see the complete text now
If you are already a vLex customer, Access Here

Sponsored Ads:


Other documents:
  Règlement CE nº 17/2006 de la Commission du 6 janvier 2006 établissant les va... | Entscheidung der Kommission vom 21 September 2005 über die staatliche Beihilfe Nr. C 5/2004 ex N 609/2003 die De... | In re: Bernard L. Zaptocky and Gloria J. Zaptocky, Debtors. David O. Simon, Chapter 7... | Sentencia nº 137/2007 of April 23 2007 of Juzgado de lo Contencioso Administrativo nº 1 of Cuenca | Case of Tribunal Supremo - Sala Tercera, de lo Contencioso-Administrativo, of July 11, 2007 | multa de 170 millones por liquidar una montana | anuncio del ayuntamiento de sant martí sarroca sobre aprobación inicial de un proyecto de obra. | ANUNCIO del Ayuntamiento de Reus, sobre adjudicacion de unos contratos de obras. | decret 30/2008, de 14 de març, pel qual es crea la comissió coordinadora de consum