Case nº C-247/08 of Tribunal de Justicia de la Comunidad Europea, of October 01, 2009

Tribunal de Justicia de la Comunidad Europea

Actor: Gaz de France - Berliner Investissement
Permanent Link: http://vlex.com/vid/67575217
Id. vLex: VLEX-67575217

Sponsored Ads:


Summary:

Libre circulación de capitales - Exención, en el Estado miembro de la filial, de la retención en el origen sobre los beneficios abonados a la sociedad matriz - Concepto de -sociedad de un Estado miembro- - Société par actions simplifiée de Derecho francés-

Extract:

Case nº C-247/08 of Tribunal de Justicia de la Comunidad Europea, of October 01, 2009

En el asunto C-247/08,

que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 234 CE, por el Finanzgericht Köln (Alemania), mediante resolución de 23 de mayo de 2008, recibida en el Tribunal de Justicia el 9 de junio de 2008, en el procedimiento entre

Gaz de France - Berliner Investissement SA

y

Bundeszentralamt für Steuern,

EL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Sala Primera),

integrado por el Sr. P. Jann, Presidente de Sala, y los Sres. M. Ile-i-, A. Tizzano, E. Levits (Ponente) y J.-J. Kasel, Jueces;

Abogado General: Sr. J. Mazák;

Secretario: Sr. B. Fülöp, administrador;

habiendo considerado los escritos obrantes en autos y celebrada la vista el 30 de abril de 2009;

consideradas las observaciones presentadas:

-        en nombre de Gaz de France - Berliner Investissement SA, por los Sres. T. Hackemann y H. von Cölln, Rechtsanwälte, asistidos por la Sra. U. Witt, Wirtschaftsprüfer;

-        en nombre del Gobierno alemán, por los Sres. M. Lumma y C. Blaschke, en calidad de agentes;

-        en nombre del Gobierno italiano, por la Sra. I. Bruni, en calidad de agente, asistida por el Sr. P. Gentili, avvocato dello Stato;

-        en nombre del Gobierno del Reino Unido, por la Sra. H. Walker, en calidad de agente, asistida por el Sr. K. Beal, Barrister;

-        en nombre de la Comisión de las Comunidades Europeas, por los Sres. R. Lyal y W. Mölls, en calidad de agentes;

oídas las conclusiones del Abogado General, presentadas en audiencia pública el 25 de junio de 2009;

dicta la siguiente

Sentencia

1         La petición de decisión prejudicial tiene por objeto la interpretación del artículo 2, letra a), de la Directiva 90/435/CEE del Consejo, de 23 de julio de 1990, relativa al régimen fiscal común aplicable a las sociedades matrices y filiales de Estados miembros diferentes (DO L 225, p. 6), en relación con el punto f) del anexo de dicha Directiva, así como sobre la validez de la referida disposición a la luz de los artículos 43 CE, 48 CE, 56 CE y 58 CE.

2         Dicha petición se formuló en el marco de un liti...

see the complete text now
If you are already a vLex customer, Access Here

Sponsored Ads:


Other documents:
'93 V8 crankshafts microfinishing. | american airlines pilots' union requests federal mediation for contract talks. | U.S. v. Garcia **, 137 F.3d 1350 (5th Cir. 1998) | decreto 48/2004, de 28 de mayo, por el que se nombra al sr. jose antonio berastain diez, como director del servicio de ocupacion de las illes balears. | Acórdão Inteiro Teor nº AIRR-791924/2001 of 4ª Turma, of February 06, 2002 | Processo Nº 1532/026/92 of Tribunal de Contas do Estado de Sao Paulo Segunda Camara... | Arrêté du 31 janvier 2000 relatif aux interdictions complémentaires de circulation pour 2000 des véhicules de transport de marchandises et de transport d... | acordao inteiro teor n rr-528589/1999.1 of 3 turma of june 23 1999 | Class D and E airspace, | acordao inteiro teor n rr-460469/1998 of 5 turma, of december 18, 2001 | meetings: information systems technical advisory committee, | Acordao N 71001160407 of Turmas Recursais Terceira Turma Recursal Civel of March 27 2007 | acordao inteiro teor n rr-313387/1996.8 of 1 turma, of june 23, 1999