ORDRE TRI/408/2005, de 17 d'octubre, per la qual es garanteix el servei essencial d'assistència sanitària que presten a la població els centres sanitaris de la Xarxa d'Utilització Pública, els centres sanitaris privats, els centres sanitaris públics i els centres d'atenció primària.

DOGC. Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya, October 21, 2005 (Nbr. 4494)

Disposicions Generals - Departament de Treball i Industria
Permanent Link: http://vlex.com/vid/essencial-assist-ncia-sanit-presten-prim-18148155
Id. vLex: VLEX-18148155

Acceda a este documento
y pruebe vLex GRATIS durante 3 días

Sponsored Ads:


Extract:

ORDRE TRI/408/2005, de 17 d'octubre, per la qual es garanteix el servei essencial d'assistència sanitària que presten a la població els centres sanitaris de la Xarxa d'Utilització Pública, els centres sanitaris privats, els centres sanitaris públics i els centres d'atenció primària.

ORDRE

TRI/408/2005, de 17 d'octubre, per la qual es garanteix el servei essencial d'assistència sanitària que presten a la població els centres sanitaris de la Xarxa d'Utilització Pública, els centres sanitaris privats, els centres sanitaris públics i els centres d'atenció primària.

Vista la convocatòria de vaga (registre d'entrada ...



Activate your free trial now

Make your order

Need help? Contact us

Try vLex for FREE for 3 days

Access legal information from Spain including:

  • Forms and Contracts
  • Collective Agreements
  • Case Law
  • Legislation
  • Books and Journals
  • Legal News

Try vLex without any commitment for 3 days and see why you need it.

3

days of Free Access



If you are already a vLex customer, Access Here

Sponsored Ads:


Other documents:
Case n 224/2002 of Audiencia Provincial Baleares of April 24 2002 | CORRECCION de errores de la Resolucion de 22 de abril de 2004, del director general de Personal Docente de la Conse... | appeal of cox (john p., d.o.), 835 f.2d 282 (3rd cir. 1987) | EDICTO del Juzgado de Primera Instancia num 53 de Barcelona sobre autos de proce... | EE UU ofrece dialogo directo a Iran si suspende el enriquecimiento de uranio | acórdão nº 0730/09 of supremo tribunal administrativo, of november 03, 2009 | breves | despacho n.º 3360/2001(2ªsérie), de 17 de fevereiro de 2001 | Acórdão Nº 70021269246 of Tribunal de Justiça do RS - Nona Câmara Cível, of October 24, 2007 | decisione del consiglio, del 9 ottobre 2000, recante nomina di un membro titolare del regno unito del comitato delle r... | Kundmachung des Bundeskanzleramtes vom 20 September 1968 womit die Beschlüsse Nr 7 8 und 9/1968 des Rates der Europäischen Freihandelsassoziation ge... | Avis relatif a l extension d avenants a l accord-cadre national sur l amenagement et la reduction du temps de travail dans les coop... | 2006 gada 28 septembra stenogramma