RESOLUCIÓ de 14 de juny de 1996, per la qual es disposa la inscripció i la publicació del Conveni col·lectiu de treball de l'empresa Comercial Citroen, SA, centre de treball de Sant Boi de Llobregat, per a l'any 1996.

DOGC. Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya, July 17, 1996 (Nbr. 2231)

Disposicions Generals - Departament de Treball, Indústria, Comerç i Turisme
Permanent Link: http://vlex.com/vid/inscripcio-lectiu-comercial-citroen-boi-37499184
Id. vLex: VLEX-37499184

Acceda a este documento
y pruebe vLex GRATIS durante 3 días

Sponsored Ads:


Extract:

RESOLUCIÓ de 14 de juny de 1996, per la qual es disposa la inscripció i la publicació del Conveni col·lectiu de treball de l'empresa Comercial Citroen, SA, centre de treball de Sant Boi de Llobregat, per a l'any 1996.

Vist el text del Conveni col·lectiu de treball de l'empresa Comercial Citroen, SA, centre de treball de Sant Boi de Llobregat, presentat per les parts negociadores en data 4 de maig de 1996, i de conformitat amb el que disposen l'article 90.2 i 3 de l'Estatut dels treballadors, l'article 11.2 de l'Estatut d'autonomia de Catalunya i altres normes d'aplicació,

Resolc:

-1 Disposar la inscripció del Conveni col·lectiu de treball de l'empresa Comercial Citroen, SA, centre de treball de Sant Boi de Llobregat, per a l'any 1996 al Registre de convenis de la Delegació Territorial de Treball de Barcelona.

-2 Disposar-ne la publicació al DOGC.

Barcelona, 14 de juny de 1996

José Antonio Gómez Cid Delegat territorial de Barcelona

Traducció del text original signat per les parts

CONVENI col·lectiu de treball de l'empresa Comercial Citroen, SA, centre de treball de Sant Boi de Llobregat

TÍTOL 1 Disposicions generals

a) Àmbit d'aplicació

Article 1

Àmbit territorial En compliment del que s'estableix a l'article 85.2 de la Llei 8/1980, de 10 de març, de l'estatut dels treballadors, es determina que l'àmbit territorial del present Conveni és el de l'empresa Comercial Citroen, SA, en el centre de treball de Sant Boi de Llobregat (Barcelona), carretera d'enllaç B-201 amb C-245.

Article 2

Àmbit personal Les condicions que tot seguit es reflecteixen afecten la totalitat del personal de l'empresa que pertany al centre de treball, amb les excepcions que s'estableixen a l'article 1.3 de la Llei 8/1980, de 10 de març, de l'estatut dels treballadors.

Article 3

Àmbit temporal El present Conveni entrarà en vigor a partir del dia de la seva publicació, una vegada hagi estat registrat, sens perjudici de la qual cosa, les condicions econòmiques s'hauran d'aplicar, amb caràcter retroactiu, a partir de l'1 de gener de 1996. La seva durada serà d'un any, i la seva vigència conclourà el dia 31 de desembre de 1996, o, si escau, en les dates en què així s'indiqui expressament.

Article 4

Pròrroga i denúncia Aquest Conveni es considerarà prorrogat en els seus propis termes d'any en any, si no és denunciat per cap de les parts, per escrit, dos mesos abans d'expirar-ne el termini de vigència. En cas de prorrogar-se tàcitament, se supeditarà el contingut del present Conveni a allò que en matèria econòmica s'estableixi mitjançant les disposicions legals vigents en cada moment.

b) Vinculació, abso...



Activate your free trial now

Make your order

Need help? Contact us

Try vLex for FREE for 3 days

Access legal information from Spain including:

  • Forms and Contracts
  • Collective Agreements
  • Case Law
  • Legislation
  • Books and Journals
  • Legal News

Try vLex without any commitment for 3 days and see why you need it.

3

days of Free Access



If you are already a vLex customer, Access Here

Sponsored Ads:


Other documents:
Stanley H. Kaplan, Founder of the Test Preparation Industry, Dies at 90. | ANUNCIO del Servicio Aragones de Salud relativo al emplazamiento de los interesados en recurso contencioso administrativo n procedimie... | Cave Fungus Killing Thousands of Bats | Ordinanze Sospensive n 455 of T.A.R - Emilia Romagna Bologna of July 01 2009 | Acordao Inteiro Teor n RR-530170/1999 of 1 Turma, of September 04, 2002 | Acordão Nº 02274-2005-733-04-00-2 AP of Tribunal Regional do Trabalho 4ª Região Porto Alegre ... | Despacho (extracto) 24042/2006, de 24 de Novembro de 2006 | technical amendments order (customs tariff) 1999-2 | Meetings: Los Alamos National Laboratory, NM, | Kundmachung des Bundesministeriums für Handel und Wiederaufbau vom 15. Oktober 1951, betreffend d... | Case nº 2869 of Consiglio di Stato, of June 05, 2009