EDICTE DE NOTIFICACIÓ DE PROVlSIÓ DE CONSTRENYIMENT A DEUTORS NO LOCALITZATS El Cap de la Unitat competent ha dictat, per deutes amb la Seguretat Social la quantia total dels quals s'indica a la relació adjunta, i respecte dels subjectes responsables que figuren també en la relació indicada, i relacionats d'acord amb el Règim de la Seguretat Social en el que es troben inscrits (*), la següent: ...

Butlletí Oficial de les Illes Balears, July 04, 2009 (Nbr. 096)

III - Administracio de l'Estat - Ministerio de Trabajo e Inmigración
Permanent Link: http://vlex.com/vid/provlsio-localitzats-gim-inscrits-seg-59736559
Id. vLex: VLEX-59736559

Acceda a este documento
y pruebe vLex GRATIS durante 3 días

Sponsored Ads:


Citations:

Extract:

EDICTE DE NOTIFICACIÓ DE PROVlSIÓ DE CONSTRENYIMENT A DEUTORS NO LOCALITZATS El Cap de la Unitat competent ha dictat, per deutes amb la Seguretat Social la quantia total dels quals s'indica a la relació adjunta, i respecte dels subjectes responsables que figuren també en la relació indicada, i relacionats d'acord amb el Règim de la Seguretat Social en el que es troben inscrits (*), la següent: ...

EDICTE DE NOTIFICACIÓ DE PROVlSIÓ DE CONSTRENYIMENT A DEUTORS NO LOCALITZATS El Cap de la Unitat competent ha dictat, per deutes amb la Seguretat Social la quantia total dels quals s'indica a la relació adjunta, i respecte dels subjectes responsables que figuren també en la relació indicada, i relacionats d'acord amb el Règim de la Seguretat Social en el que es troben inscrits (*), la següent:

PROVISIÓ DE CONSTRENYIMENT: En ús de la facultat que em confereixen l'article 34 de la Llei General de la Seguretat Social, Text Refós aprovat per Reial Decret Legislatiu 1/1994, de 20 de juny (BOE del 29) i l'article 84 del Reglament General de Recaptació de la Seguretat Social, aprovat per Reial Decret 1415/2004, de 11 de juny (BOE del 25/06/2004), ordeno l'execució contra el patrimoni del deutor.

Per haver resultat infructuoses les gestions tendents a la determinació de l'actual domicili del deutor, procedeix practicar la notificació de la providència de constrenyiment, conforme preveu l'article 59.4 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, mitjançant la publicació del present anunci en el tauló d'edictes de l'Ajuntament de l'últim domicili conegut del deutor i en el Butlletí Oficial corresponent.

Aquesta notificació es publica amb la finalitat de requerir al deutor que pagui el deute davant de la Unitat de Recaptació Executiva corresponent dins el termini de QUINZE dies naturals, amb l'advertiment que si no ho fa, es procedirà a l'embargament dels seus béns en quantitat suficient per al pagament del deute, comprès el principal, recàrrec, interessos si és el cas (de demora exigibles des de la finalització del plaç reglamentari d'ingrés), i costes del procediment de constrenyiment, d'acord amb el que disposa l'article 84 del Reglament General de Recaptació.

Contra el present acte, que no esgota la via administrativa, podrà formular-se RECURS D'ALÇADA davant l'Administració corresponent dintre del termini de 1 mes a partir de l'endemà a la seva notificació, per alguna de les causes assenyalades en l'article 34.3 de la Llei General de la Seguretat Social citada anteriorment, degudament justificades, suspenent-se el procediment de constrenyiment fins la resolució del recurs.

Aquestes causes són: pagament, prescripció, error material o aritmètic en la determinació del deute, condonació o ajornament del deute, suspensió del procediment, falta de notificació de la reclamació del deute, quan aquesta procedeixi, de l'acta de liquidació o de les resolucions que les mateixes o les autoliquidacions de quotes originin. Transcorreguts 3 mesos des de la interposició del recurs d'alçada sense que s'hagi resolt, podrà entendre's desestimat, d'acord amb el previst en l'article 115 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i de Procediment Administratiu Comú (B.O.E. 27/11/1992).

(*) 0111= RÈGIM GENERAL 0121= RÈGIM GRAL-REPRESENTANTS DE COMERÇ 0521= RÈG. ESPECIAL DE TREBALLADORS AUTÒNOMS 0611= RÈGIM ESPECIAL AGRARI- COMPTE D'ALTRI 0721= RÈGIM ESPECIAL AGRARI - COMPTE PROPI 0613= RÈGIM ESPECIAL AGRARI- JORNADES REALS 08-- = RÈGIM ESPECIAL DEL MAR 1211 i 1221 = RÈG. ESPECIAL D'EMPLEATS DE LA LLAR 2300= RECURSOS DIVERSOS 3011= ASSISTÈNCIA SANITÀRIA CONCERTADA.

Palma, a 19 de juny del 2009.

El Cap de Secció, st: Nadal Mascaró Salvá.

(veure annex a la versió en castellà) ____________________________ EDICTO DE NOTIFICACIÓN DE LA PROVIDENCIA DE APREMIO A DEUDORES NO LOCALIZADOS El Jefe de la Unidad competente de la Tesorería General de la Seguridad Social, respecto de los sujetos responsables que figuran en la relación adjunta y epigrafiados de acuerdo con el Régimen de la Seguridad Social en el que se encuentran inscritos (*), por deudas a la Seguridad Social cuya cuantía total asciende a la cantidad que asimismo se indica en la citada relación, ha dictado la siguiente:

PROVIDENCIA DE APREMIO: En uso de la facultad que me confiere el artículo 34 de la Ley General de la Seguridad Social, Texto Refundido aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio (B.O.E. 29-6-94) y el artículo 84 del Reglamento General de Recaudación de la Seguridad Social, a...



Activate your free trial now

Make your order

Need help? Contact us

Try vLex for FREE for 3 days

Access legal information from Spain including:

  • Forms and Contracts
  • Collective Agreements
  • Case Law
  • Legislation
  • Books and Journals
  • Legal News

Try vLex without any commitment for 3 days and see why you need it.

3

days of Free Access



If you are already a vLex customer, Access Here

Sponsored Ads:


Other documents:
Applied Science Fiction -ASF- Introduces New Software Plug-in; Free trial version of ASF's Digital GEM now available at www.asf.com. | Case of Tribunal Supremo Sala Tercera de lo Contencioso-Administrativo of December 23 1999 |   RECTIFICACIÓN A : Reglamento (CEE) n° 1327/86 de la Comisión de 5 de mayo de 1986 por el que se someten al p... | Acuerdo Nº 890269200 of 11ª Câmara de Férias Janeiro , of February 07, 2000 | Case n 2584 of Consiglio di Stato of May 26 2009 | Arrest de Raad van State - Nietigverklaring N 122319 de August 27, 2003 | SÃo Paulo Turismo | test tube babies offer hope to hiv-discordant couples [india] | acordao inteiro teor n rr-417012/1998 of 1 turma of november 13 2002