DOGA. Diario Oficial de Galicia, September 20, 2002 (Nbr. 182)
1 - Disposiciones Generales
Permanent Link:
http://vlex.com/vid/traduccion-interpretacion-jurada-viceversa-27403459
Id. vLex: VLEX-27403459
Acceda a este documento
y pruebe vLex GRATIS durante 3 días
Decreto 267/2002, de 13 de junio, por el que se regula la habilitación profesional para la traducción y la interpretación jurada de otras lenguas al gallego, y viceversa.
El Estatuto de autonomía de Galicia, en su artículo 5, les otorga al gallego y al castellano el carácter de lenguas oficiales que todos tienen el derecho de conocer y usar; y también establece que los poderes públicos de Galicia garantizarán el uso normal y oficial de los dos idiomas y potenciarán el empleo del gallego en todos los planos de la vida pública, cultural e informativa, para lo que dispondrán de los medios necesarios para facilitar su conocimiento. Por otra parte, el artículo 27.20º determina que le corresponde a esta Comunidad la promoción y enseñanza de la lengua gallega. En esta línea, la Ley 3/1983, de normalización lingüística, contempla, en su artículo 2, que los poderes públicos de Galicia garantizarán el uso normal del gallego y del castellano, como lenguas oficiales que son de la Comunidad Autónoma.De esta equiparación legal del gallego y del castellano se deriva la necesidad de contar con profesionales cualificados para la traducción y interpretación de otras lenguas al gallego, y viceversa. De ahí la conveniencia de regular la habilitación de estos especialistas, lo que facilitará, además, el uso del gallego en la documentación jurídica, administrativa y económica, y en los ...
Try vLex for FREE for 3 days
Access legal information from Spain including:
Try vLex without any commitment for 3 days and see why you need it.
3
days of Free Access
If you are already a vLex customer, Access Here